강명순 뒤로 고려대학교 독어독문학과를 졸업하고 동 대학원에서 박사 학위를 받았다. 문학의 본질을 명징하게 알리고자 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로는 『젊은 베르테르의 슬픔』, 『수레바퀴 아래서』, 『스웨덴 기사』, 『향수』, 『헬무트 슈미트, 구십 평생 내가 배운 것들』, 『폭스 밸리』, 『죄의 메아리』, 『속임수』, 『미하엘』 등이 있다. 관련도서 더 디너 글 헤르만 코흐 | 옮김 강명순 출간일 2024년 8월 30일 크게보기·미리보기·독자리뷰 유럽, 소설에 빠지다 1 글 잉고 슐체, 사네커 판하셀, 나야 마리 아이트, 마로 밤부나키, 잉가 아벨레, 보그단 수체아바, 기 헬밍거, 라우라 신티야 체르냐우스카이톄, 카트리나 스토라세, 톰 나아헐 , 니콜라이 스토야노프, 한스 군나르손, 하비에르 몬테스 | 옮김 노선정, 지명숙, 안미란, 최자영, 서진석, 한성숙, 강명순, 김이선, 박경리, 김상열, 김현철 | 엮음 라르스 바리외 출간일 2009년 11월 16일 크게보기·미리보기·독자리뷰 유럽, 소설에 빠지다 2 글 안토니오 타부키, 데니사 풀메코바, 미하 마치니, 소르차 드브륀, 얀 카우스, 제이디 스미스, 블라디미르 니키포로프, 얀 발라반, 귀르 겐치, 조제 히소 디레이티노, 카타르지나 소불라, 안나 가발다, 레나 크론, 쾨뢰시 졸탄 | 옮김 이현경, 송순섭, 서진석, 강명순, 김이선, 김경옥, 최성은, 김민정, 류영희 | 엮음 라르스 바리외 출간일 2009년 11월 16일 크게보기·미리보기·독자리뷰 독자 한마디 댓글을 작성하시려면 로그인해야 합니다.